jueves, 25 de octubre de 2007

hijo de puta más

Dedicated to some people who mades me sick (and sadness). They're called... hijos de puta.

Merecemos morir, oh yeah!

Realmente, Mamapato, no sé qué actualizar porque lo único que hacemos es:
- Despertarnos para decidir que esa mañana no vamos a clase,
- volvernos a meter en la cama (yo de normal no salgo de ella, sino que es Ab quien desciende de su cama a los bajos fondos...),
- dormirnos de nuevo,
- comer-desayunar (ya no diferenciamos las dos comidas). Aquí ya estamos despiertos, aunque a veces es necesario una taza de café,
- vemos Los Simpson (sólo un episodio, pero al menos sin anuncios),
- y ya salimos de casa (ahora ya con bufandica y esas cosas abrigadas).
Otras veces recibes un e-mail del ESN (asociación erasmus) diciendo que mañana hay fiesta española en una discoteca, a la cual si queremos dos consumiciones gratis debemos llevar hecha una tortilla de patatas ("Tortillas y cubatas"). Increíble pero cierto.
No os adelanto más. Ma ma ma más en nuestro fotolog.
Nuestra pequeña Venezia detrás de casa: il canale di Reno

viernes, 19 de octubre de 2007

llegó el otoño

"Tal vez sean nuestros errores los que confornen nuestro destino porque sin ellos, ¿qué daría forma a nuestras vidas? Tal vez si nunca nos desviáramos del rumbo fijado no nos enamoraríamos, ni tendríamos hijos, ni seríamos quienes somos. Después de todo, las estaciones cambian y también las ciudades y las personas entran y salen de nuestras vidas, pero es un consuelo saber que a aquellas a las que amas siempre vivirán en tu corazón y, si tienes suerte, a un vuelo de distancia."
Sex in the city (temporada 4ª)

jueves, 4 de octubre de 2007

la vida continua

- Ma che diavolo, la vita continua. Forse non ci sarà matrimonio, forse non ci sarà sesso, ma, perdinci, ci sarà al meno un ballo...


Felicidades Elena & Vincente (culo caliente, la botifarra y el aguardiente) ;)

don't

martes, 2 de octubre de 2007

say goodbye

"My face is no sad, but inside, I am sad"
Hacía meses que no hablábamos, que no nos veíamos. La última vez que hablé contigo estabas deseando entrar a ver a tu hermana pequeña dentro de la habitación del hospital y, por fortuna, te dejaron pasar después del horario de visita. Te esperamos fuera, ansiosos por saber cómo había ido. Estabas entusiasmado por haber podido entrar. Se te apoltonabran las palabras de la emoción. Tu hermana había esbozado una sonrisa al verte.
Recuerdo tus bromas, tu sonrisa, tus abrazos a Fanny, tu forma de hacer ver que eras el hermano mayor. Sorprendentemente ahora me viene a la mente cómo eran tus manos, tus diferentes peinados, tus piernas, pies, barbilla... Imágenes de hace mucho tiempo y de no hace tanto. Todas juntas, sin saber cuál va antes y cuál después.
¿Recuerdas aquella vez que volvimos de Calpe con tu coche los cuatro y el depósito a cero? Realmente pensé que nos quedaríamos tirados en la carretera, pero aun así, tenía un poquito de esperanza de no veros empujar el coche. ¿Y cuando nos enseñaste vuestro piso por primera vez? He de serte sincera: tuve envidia de vosotros.
No fuimos grandes amigos. Nunca hablamos de nuestras cosas personales, pero compartimos momentos que en su día se esfumaron y que ahora vuelven a mi mente. Nunca llegué a conocerte profundamente, pero eso me bastó para tener gran cariño hacia ti. No sólo porque fueras su hermano, sino porque realmente valías.
'Cause it's all in the hands of a bitter, bitter man,
Say goodbye to the world you thought you lived in,
Take a bow, play the part of a Lonely, lonely heart,

Say goodbye to the world you thought you lived in,
To the world you thought you lived in,